(Devarim 14:21) "You shall not eat any carcass ( neveilah )": This tells me only of neveilah . Whence do we derive (the same for) treifah (lit., a "torn" animal)? From " any carcass." "To the ger in your gates shall you give it": We are hereby taught that he gives it as a gift to a ger toshav (a "resident stranger" — one who has taken it upon himself not to serve idolatry, but who eats carcass.) Whence is it derived (that he may give it) also to a gentile? From "to the gentile." And whence is it derived that he may sell it to a gentile? From "or sell it to the gentile." And whence is it derived (that he may sell it) also to the ger ? From "to the ger ." In sum: He may sell it or give it as a gift both to a gentile or a ger toshav . R. Yehudah says: The verse is to be taken literally (i.e., to the gentile, by selling, and not as a gift, to the ger , as a gift, and not by selling.) "for a holy people are you to the L-rd your G-d": Sanctify yourself with what is permitted to you, viz.: That which is permitted and others forbid to themselves (as a special act of piety), you are forbidden to permit to yourselves in their presence. "You shall not cook a kid in the milk of its mother": Why is this written three times? To exclude (from this prohibition) an animal, a bird, and an unclean beast. R. Yossi Haglili says: It is written "You shall not eat any carcass," and "You shall not cook a kid in the milk of its mother." What is forbidden as neveilah is forbidden to cook in milk. A bird, which is forbidden as neveilah , I might think that it is forbidden to cook it in milk; it is, therefore, written "in its mother's milk" — to exclude a bird, which has no mother's milk. Variantly: "You shall not cook a kid in its mother's milk": Why is this written three times? It corresponds to the three covenants that the Holy One Blessed be He made with Israel: one in Chorev, another in Arvoth Moav, and another in Mount Gerizim and Mount Eival.
Sifrei Devarim 104
Tap any verse to see what it echoes — and start a chain or echo from it.